TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cantilevered section
1, fiche 1, Anglais, cantilevered%20section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cantilever section 2, fiche 1, Anglais, cantilever%20section
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The overall length of the bridge including approaches is over 4,8 kilometers. The cantilevered section is 736 meters long and has a center span of 369 meters and a clearance of 42 meters. 3, fiche 1, Anglais, - cantilevered%20section
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cantilevered section: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - cantilevered%20section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section cantilever
1, fiche 1, Français, section%20cantilever
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- section en porte-à-faux 2, fiche 1, Français, section%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pont Jacques-Cartier. [...] La construction de la pile 24, soit l'une des deux piles principales portant la section cantilever de la structure, a été celle qui a présenté le plus de problèmes et qui fut à elle seule un défi de taille pour les ingénieurs. 3, fiche 1, Français, - section%20cantilever
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
section cantilever : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - section%20cantilever
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pollicization
1, fiche 2, Anglais, pollicization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The plastic surgical procedure of constructing a thumb from adjacent tissues. 1, fiche 2, Anglais, - pollicization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pollicisation
1, fiche 2, Français, pollicisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervention consistant à remplacer un pouce amputé par un segment d'un autre doigt. 2, fiche 2, Français, - pollicisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orchard clean-up
1, fiche 3, Anglais, orchard%20clean%2Dup
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- orchard cleaning 1, fiche 3, Anglais, orchard%20cleaning
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- orchard clean up
- clean-up of orchard
- clean up of orchard
- cleaning of orchard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nettoyage des vergers
1, fiche 3, Français, nettoyage%20des%20vergers
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- continuously cast rod
1, fiche 4, Anglais, continuously%20cast%20rod
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- continuous rod 2, fiche 4, Anglais, continuous%20rod
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a Ni-base superalloy IN 713C was continuously cast in the form of rods with a circular cross section under a protective argon atmosphere using a vertical continuous caster. The structure of the rods cast at different casting parameters was investigated using different microstructoral characterisation techniques. It was found that superalloy IN 713C could be continuously cast over a wide range of casting parameters. The continuously cast rods possessed a clean surface and excellent internal integrity without nonmetallic inclusions and porosity. 3, fiche 4, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The aluminum sectors produces continuously cast rods, ingots, sheets, blanks as well as fabricated hot and cold forgings. 4, fiche 4, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- continuous cast rod
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 4, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tige coulée en continu 2, fiche 4, Français, tige%20coul%C3%A9e%20en%20continu
voir observation, nom féminin
- tige continue 3, fiche 4, Français, tige%20continue
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
fil machine : Tige coulée en continu et laminée, de 7,6 mm de diamètre et plus, utilisée comme produit de départ pour obtenir par tréfilage des fils destinés aux applications électriques et mécaniques. 2, fiche 4, Français, - tige
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans la coulée en continu, on produit une barre ou tige continue de métal, qui sera transformée en fil et coupée à la forme à l'aide de cisailles, ou coulée dans des blocs de faces latérales à espacement déterminé. 3, fiche 4, Français, - tige
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Les principaux produits [de l'Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d'alliage et la tige. 1, fiche 4, Français, - tige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon une personne resource (relations publiques) de l'usine d'aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n'est pas nécessaire de préciser «coulée en continu» puisque la tige (cast rod) est un «produit coulé [en continu] et laminé». 4, fiche 4, Français, - tige
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- TB ROLF waiver 1, fiche 5, Anglais, TB%20ROLF%20waiver
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TB: Treasury Board. 1, fiche 5, Anglais, - TB%20ROLF%20waiver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ROLF: right of landing fee. 1, fiche 5, Anglais, - TB%20ROLF%20waiver
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board ROLF waiver
- TB right of landing fee waiver
- Treasury Board right of landing fee waiver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dérogation du CT pour le DEPE
1, fiche 5, Français, d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DEPE : droit exigé pour l'établissement. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Autorisation donnée par le CT à CIC [Centre d'Immigration Canada] pour faire exception à certaines règles en matière de comptabilité relativement à la période de calcul des recettes du DEPE. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dérogation du Conseil du Trésor pour le DEPE
- dérogation du CT pour le droit exigé pour l'établissement
- dérogation du Conseil du Trésor pour le droit exigé pour l'établissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loom fixer
1, fiche 6, Anglais, loom%20fixer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- loom repairer 2, fiche 6, Anglais, loom%20repairer
correct
- loomfixer 3, fiche 6, Anglais, loomfixer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A textile worker who adjusts and repairs looms. 3, fiche 6, Anglais, - loom%20fixer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser 2, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métiers à tisser 3, fiche 6, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers à tisser 3, fiche 6, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métier 4, fiche 6, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- réparatrice de métier 2, fiche 6, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le régleur de métiers à tisser, en général (jacquard excepté), règle et surveille et maintient en bon état de marche divers genres de métiers mécaniques et automatiques à tisser : prépare les métiers en vue du tissage d'une nouvelle armure ou d'un article de qualité différente [...] vérifie les métiers et les tient en bon état de marche; remplace les pièces usées et effectue les réparations. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- régleur de métier à tisser
- régleuse de métier à tisser
- réparateur de métier à tisser
- réparatrice de métier à tisser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Africa Task Force Secretariat 1, fiche 7, Anglais, Africa%20Task%20Force%20Secretariat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
World Food Programme. 1, fiche 7, Anglais, - Africa%20Task%20Force%20Secretariat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'Équipe spéciale pour l'Afrique 1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme alimentaire mondial. 1, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27Afrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Grupo de Acción para África
1, fiche 7, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20%C3%81frica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programa mundial de alimentos. 1, fiche 7, Espagnol, - Secretar%C3%ADa%20del%20Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20%C3%81frica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- specialist graduate dental education
1, fiche 8, Anglais, specialist%20graduate%20dental%20education
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Process by which the graduate dentist completes the planned sequence of advanced courses and training given by a recognized accredited institution. 1, fiche 8, Anglais, - specialist%20graduate%20dental%20education
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It must be of sufficient length and content to qualify the candidate for formal recognition in the specialty by diploma, degree or certificate from a recognized examining body. 1, fiche 8, Anglais, - specialist%20graduate%20dental%20education
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Dentisterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- études dentaires spécialisées
1, fiche 8, Français, %C3%A9tudes%20dentaires%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Études réservées au chirurgien dentiste diplômé, qui reposent sur un cycle de cours supérieurs théoriques et pratiques dans un établissement reconnu. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tudes%20dentaires%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La qualification du candidat dans la spécialité concernée doit être justifiée par des cours d'une teneur et d'une durée adéquates. Elle est sanctionnée par un diplôme, un grade ou un certificat délivré par un jury d'examen qualifié. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tudes%20dentaires%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Odontología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- especializaciones en odontología
1, fiche 8, Espagnol, especializaciones%20en%20odontolog%C3%ADa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estudios reservados al odontólogo graduado, que siguen una secuencia planificada de cursos superiores teórico-prácticos, dados por una institución reconocida y acreditada. 1, fiche 8, Espagnol, - especializaciones%20en%20odontolog%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La calificación dada al odontólogo en la especialidad tomada se debe justificar mediante cursos cuyo contenido y duración sean adecuados. Tal calificación es aprobada mediante diploma, grado o certificado expedido por un organismo evaluador reconocido. 1, fiche 8, Espagnol, - especializaciones%20en%20odontolog%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Secretariat for Central American Tourism Integration 1, fiche 9, Anglais, Secretariat%20for%20Central%20American%20Tourism%20Integration
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat pour l'intégration touristique centraméricaine
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20touristique%20centram%C3%A9ricaine
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SITCA 1, fiche 9, Français, SITCA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Turismo (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría de Integración Turística Centroamericana
1, fiche 9, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20Integraci%C3%B3n%20Tur%C3%ADstica%20Centroamericana
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SITCA 1, fiche 9, Espagnol, SITCA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- The Sun (Astronomy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sun pointing attitude control
1, fiche 10, Anglais, sun%20pointing%20attitude%20control
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sun-pointing attitude control 2, fiche 10, Anglais, sun%2Dpointing%20attitude%20control
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In its turn, the KAM-I concept became a base for two variations of science and research platforms: AUOS-Z with Earth-pointing attitude control system and AUOS-SM with Sun-pointing attitude control system. 2, fiche 10, Anglais, - sun%20pointing%20attitude%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Soleil (Astronomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régulation d'orientation par pointage solaire
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gulation%20d%27orientation%20par%20pointage%20solaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :